設置
上一章
下一章
書頁

第一六七章 塞德里克兜圈子

請牢記域名:黃金屋 在霍格沃茨抽卡的日子

  看著塞德里克困惑的模樣,鄧布利多臉上綻放出了滿意的笑容。

  邊上的卡卡洛夫和馬克西姆夫人都有些困惑,他們也搞不清楚鄧布利多的弄了什么花樣。

  這次的考驗確實如塞德里克所想,三層樓分別對應三所學校,而每所學校的關卡都是由那所學校的校長設計的。也就是說馬克西姆夫人負責設計布斯巴頓的特色關卡,卡卡洛夫來設計德姆斯特朗特色關卡。那帶有霍格沃茨特色的關卡自然是鄧布利多親自操刀設計。

  這也使得三道關卡各自帶上了校長們的個人特色。比如克魯姆現在就在馬克西姆夫人設計的關卡里和各種機關苦苦作戰,整個關卡突出一個“莽”字,堪稱一力破萬法。芙蓉則是被卡卡洛夫的各種小陰招整的煩不勝煩。

  鄧布利多的關卡,雖然不需要奮力苦戰,也不需要應對各種陰險詭譎的機關,但只憑“鄧布利多”整個名字,就足以令它成為三關里面難度最高的關卡。

  里面涉及到的魔法,即使是其他魔法學校的校長也無法理解。

  至于校長設計關卡會不會導致泄密,校長們和裁判團其實也不怎么擔心——泄密了一道,那還有兩道呢!總不能指望一個勇士能從其他兩位校長口中套出情報吧?

  不過和大家預料的不一樣,第二個項目的內容竟然沒有被校長們泄露出去!鄧布利多是不屑于主動去說,馬克西姆夫人是說了也沒用,卡卡洛夫則是因為被奪魂咒控制了所以說不了。

  因此這三位校長竟然都做到了守口如瓶!

  正當鄧布利多心情變好的時候,馬克西姆夫人開口說話了:“克魯姆那孩子快闖過我設立的關卡了,到時候他會不會遇見塞德里克呢?”

  馬克西姆夫人有些擔心,她不想看見塞德里克和克魯姆兩人一起解謎的場景。

  “不用擔心,”鄧布利多扶了一下自己的眼鏡,“我做了三個一模一樣的第三關,可以保證每位勇士都能獨立參賽。”

  卡卡洛夫、馬克西姆:……

  您還真是有閑情逸致呢!

  同一個關卡做三次,這真是樸素的超乎兩位校長的想象。卡卡洛夫的關卡有三個不同的入口,馬克西姆夫人的各種魔法機關被摧毀后可以復原,唯獨鄧布利多使用了最樸實無華的方式……

  塞德里克已經趨于崩潰。

  他已經在第三關里面困了將近半個小時了,但無論他怎么努力,最終都會回到最初的起點。

  在此期間,他各種方法都試過了——他甚至還嘗試著用爆炸咒摧毀墻壁,只是沒能成功。

  “所以這究竟是怎么回事?簡直和陷入了時間循環一樣!”塞德里克頹喪的坐在最開始的庭院中,心中滿是無奈。

  “等等,時間循環?時間……”他隱隱抓住了腦海中的某道靈光,他開始將所見到的一切和這道靈光進行聯想,最終,他的目光落在了松樹下的那個日晷上。

  日晷,是一種計時工具!

  他立馬來到日晷邊上,仔細的研究起了這個被他忽視的擺設。

  現在塞德里克覺得,考核應該是從這個庭院就開始了。

  他看著日晷上的刻度,伸手撥弄了一下,指針無法到達最右側,因為松樹的樹根卡住了它。

  “或許這就是通關的關鍵。”塞德里克低聲咕噥了一句。

  既然松樹的樹根卡住了指針,那應該怎么做呢?

  塞德里克選擇了一個非常簡單的辦法。

  “霹靂爆炸!”

  木屑紛飛,攔住指針去路的樹根被炸的粉碎,指針可以被調到最右側了!

  裁判席上的鄧布利多嘆了口氣。

  他覺得自己還是沒有經驗,竟然讓這些參賽者找到了如此明顯的漏洞。

  “他又用了意想不到的通關方式?”馬克西姆夫人聽到那聲嘆息,差點笑出聲。

  “我下次一定會把所有道具都加固一遍的。”鄧布利多深刻的反思了一下自己的錯誤。

  “所以應該如何破解您的謎題?我是說正確的思路。”馬克西姆夫人雖然已經貴為一校之長,但她對魔法探究的態度從未改變。所以她選擇繼續和鄧布利多探討這個問題。

  “日晷上每一個刻度都會有對應的季節。調到春季那顆松樹會小一些,自然可以把指針撥到最右側。”鄧布利多把他設計的機關里面的玄機告訴了馬克西姆夫人。

  “這樣啊……”馬克西姆夫人哂然。

  在解決了鄧布利多布下的機關后,塞德里克輕輕松松的闖過了最后一道關卡,來到了黑湖邊上。

  接下來的環節反而簡單了許多,塞德里克在黑湖邊上認真的研究了片刻水肺的說明書后,半信半疑的戴上了這種麻瓜的潛水道具。結果入水之后,水肺還真能幫助他在水下呼吸!

  麻瓜有時候也可以很可靠嘛!塞德里克一邊感嘆著麻瓜的智慧,一邊朝湖底游去。

  湖里的各種神奇動物可沒鄧布利多那些多心眼,因此塞德里克的進展極為神速,除了中途迷路了一陣子外,并沒有遇到什么像樣的阻礙。等他來到湖底時,比賽規定的時間才過去了一半。

  而湖底的世界,也被塞德里克原原本本的展現在同學們面前。

  在此之前,幾乎每一個霍格沃茨的學生都聽過黑湖里面的巨大烏賊和人魚的傳說,但從未有人真正的見到過它們。

  今天,在勇士們的視野里,他們得以窺見一二。

  不過在見到人魚后,所有人都大失所望。因為與其將它們稱為人魚,倒不如把它們叫做魚人。

  和那些幻想中美麗的形象不同,人魚的形態非常丑陋:它們的皮膚是鐵灰色的,頭發墨綠而蓬亂,嘴里發黃的牙齒殘缺不全。

  在霍格沃茨的級長盥洗室里,同樣有人魚的畫像,可塞德里克將真正的魚人和自己所見到的魚人進行了一番對比后,他實在無法將兩者的形象結合起來。

  優雅與粗魯,干凈與骯臟,兩種形象的反差實在強烈。

請記住本站域名: 黃金屋
上一章
書頁
下一章