韋文淵發現船隊與島上百姓打起來的時候,還在船艙里翻看著從明國買來的連環畫冊。和全是文字的書籍相比,這種連環畫冊無疑更加的具有畫面感和沖擊性。
當然,其價格自然也是不菲的。
除了韋文淵這樣不差錢的海商可以一擲千金外,普通人是絕對買不起的。
其畫冊的內容也很簡單,講述的就是明國的發展史。雖然已盡量用最簡化的文字描述,但全篇所夾雜的文字還是不少。一個個對于明國而言算得上歷史的大事件都用圖畫配上了文字進行說明,
其中對于兀魯圖斯的部分,則進行了一定程度的神化。
只不過對于兀魯圖斯的母親,卻是沒再說是個漢奴了。而是當年跟隨金國的和親公主岐國公主的宗室陪嫁,身份乃是一個宗室的郡主。
通過這種抬高母族身份的方式,也能在血緣上拉近與遼東之地女真人的關系。畢竟金國的宗室,可是女真人。
只是這種說話其實并不值得考究的!
畢竟金國的宗室在后期,娶的可多是漢女,所以追根溯源起來,兀魯圖斯的女真血統,
其實也淡化得微不可見了。
更重要的是,從目前已知的信息可以得知,兀魯圖斯的母族根本就不是金國的宗室。而是金國為了獻媚蒙古主子,從中都城內搜羅的良家女。
因而圖畫上的宣傳,只是為了迎合政治,而進行的美化罷了。
韋文淵是不在意兀魯圖斯的血統問題的!他是想通過明國的各種書冊還有收集到的消息,更加深入徹底的了解明國。
畢竟算起來,他是沒進入過明國本土的。九州島雖然如今也算本土了,但到底是新納之地,島上還保持著濃烈的扶桑風貌。真正的明國是怎么樣的,他還是一無所知。
原本這次他是準備去上京走一趟的,尤其是走走那條被諸多商賈們津津樂道的京大官道,想看看是不是就跟傳說中的一樣,馬車形勢起來如同平地般穩妥,且道上車馬如龍。
可惜被高鳴士邀請加入西南的探索船隊,不得不暫時放棄了最初的打算。
也是高鳴士的西南探索船隊可是有著水師編制的,算上去可是有明國軍方背景了。而這時代的商賈們都知道與官府加強關系的重要性。哪怕是后世,有著官府做靠山,
生意從來都是超出想象的好做。
所以韋文淵根本就沒有猶豫,便一口答應了下來。
在隨船的行程中,明軍的水師規矩異常的嚴格。在規定的時間,總會有人在對應的崗位值守。若是做不到,就必須得接受處罰。他就親眼見到一個船員因為肚子不舒服,而暫時離開了值守的位置。
后來被發現了,因事先未報告,而遭到了扣除一定的俸祿,洗七天甲板的處罰。還有從九州招募的少量扶桑島民因在船上隨地大小便,被打了板子。
更有偷東西的,直接被船上的統領扔到海里喂鯊魚了。
在這樣的嚴格要求下,船上也就看上去秩序井然了。
當下他被轟隆聲從畫冊中震得回過神來。
以為是船隊這邊遭遇到了埋伏,趕緊就沖出船艙,準備充當翻譯的角色。
這也是他隨船的重要原因之一!
對于這片琉球群島上的土著,他多數都打過交道的。尤其是這個已經建立了國家雛形的小琉球島,他更是多次經過這里補充淡水和食物。
盡管他也不知道為什么明國要給這個才第一次來的島命名為小琉球,但并不妨礙他跟著叫。畢竟都是明國人了,
自然什么都要以明國為先。
而小琉球島就是后世的沖繩島。目前距離后世頗有大名的琉球國建立還有兩百年的時間,
但這并不意味著島上就是一盤散沙了。眼下這個舜天國,就算是島上的官方勢力。
只不過他們的統治手段還非常原始。比起明國、宋國、扶桑這樣有著完善封建體制的國家自然是遠遠不如的,但比那些茹毛飲血的林中部落,又好上太多。
到底他們還知道穿衣做飯,且知道一定的禮義廉恥。
等來到甲板上,火炮、火雷的動靜已經完全停歇。韋文淵對火器的敏感度不高,所以他沒能從剛才的動靜中聽出轟隆聲的不同。這也是明國官府允許船隊裝載一定數量火炮的原因。
畢竟東西好不好用,只有經過了實戰才知道。雖然在工坊出產以后,就有相應的實驗數據作為總結。但火炮的運用是要考慮場地的限制的。在海上這樣的復雜情況下,更能得出準確的火炮試用數據。
事實上,高鳴士身旁的書記官已經詳細的記錄了剛才的火炮試用數據。包括準度、射擊時常,爆炸效果等等,待上了岸,還會去爆炸點實際考察一番,以求得到更完整的數據。
這些是不用高鳴士操心的!
而且就算操心,他也沒法派上用場。因為火炮可是個技術活兒。
他的目光全都落在岸上驚慌失措,大叫著往回跑的島民身上。剛才這些人有多囂張,現在就有多惶恐和狼狽。
其實此次船隊的西南行,也不是要到處張牙舞爪的彰顯武力。在前往小琉球島的海上,大明的船隊都沒有對那些島民彰顯武力就表明了存在感。
并在第一時間,插上大明的旗幟,表明其歸大明所有。
只有這小琉球島,得知了大明毫不掩飾,要將島嶼據為己有的來意,表現出了明顯的抗拒,并且拒絕大明的船隊靠岸。
于是一通火雷火炮下來,這些抗拒的島民就全跑了。
雖然如此顯得大明有些蠻橫無理了,但這時代就是拳頭大才是硬道理。明國沒有如同汗庭的做法,一言不合就屠城已是大為仁慈了。
等韋文淵看到時,明國這邊的船員已經舉著火筒,紛紛往岸上跑去。一些受傷或落單的島民不敢反抗,只趴伏在地上,哭嚎著請求原諒。一些懂得土著語言的扶桑船員則充當翻譯的角色,讓那些人乖乖的按照明軍的要求充當俘虜。