飛燕二號里面,麗娜和堀井正用歡呼慶祝迪迦奧特曼打敗哥爾贊,剛喊了兩嗓子,天空就發生了劇變,讓飛燕二號里的歡呼聲頓時消失了,取而代之的是兩人仰著頭、用驚愕的眼神望著破碎的天空和從色彩斑斕的破洞里鉆出來的一個巨大的建筑物。
“這是什么東西啊?”堀井看了一眼馬上就開始敲擊面前的顯示屏,用最快的速度啟動了飛燕二號自帶的各類探測器,一通操作下來,卻讓堀井的眼珠子瞪得更大了,難以置信的看著空空如也的顯示屏,驚的音調都變了:“怎么可能?”
前方的麗娜聽到堀井驚恐欲絕的聲音,急忙問道:“怎么了嗎?”
堀井抬起頭來,望著空中已經鉆出大半的不明建筑物,雙眼瞪得像是銅鈴,道:“沒有。”
“什么?”麗娜沒聽懂。
“探測器沒有任何的反應,這東西無法被探測到,怎么可能呢?”堀井好似看到什么不可思議的東西,雙手不斷的敲擊著鍵盤,檢查著是不是探測器出現了問題,這么大一個東西,怎么會不存在呢。
勝利隊乃至于TPC都陷入極度的震驚中,用肉眼看天空的確破碎了一個大洞,還出現了一個直徑達到十多公里的巨大建筑物,可不管是雷達還是衛星亦或者其他的探測器,都顯示這一區域一切正常,沒有大洞,也沒有不明建筑物。
這讓TPC相當懷疑到底是他們瘋了,還是世界瘋了,不然這么大一個建筑物和更大的一個洞,怎么各種各樣的探測器非說不存在呢?
但迪迦知道這東西是什么,站在大地上,抬起頭來,難以置信望著頭頂的巨大陀螺,極度震驚的吐出了三個字:“時空城!”
沒錯的,這就是以封印所有奧特曼為目標,在不同的時空中穿梭著的超時空魔神艾塔爾加的時空城,但只封印了七個奧特曼,然后就到了銀河的世界,被拿到奧特之王給予的外掛的銀河和維克特利合體而成的銀河維克特例打敗。
但是為什么會出現在這里?
貌似這個問題答案很明顯,就是為了封印他——迪迦奧特曼,可為什么是他啊?
上次遇到的飛鳥和我夢的經歷,和他來到這個世界前看到的TV完全不同,明顯是平行世界。
難道我大迪迦不配擁有平行世界嗎?
有的話,你去找他啊,艾塔爾加。
可惜千葉誠的吶喊并不被人所聽到時空城還在下降,已經完全從那個破洞里面出來了但天空中的破洞并沒有就此消失原因是時空城上方有著一座高塔,在持續發射著一道光束沖入這個大洞之中,維持著時空洞。
“怎么辦?”迪迦望著龐大無比的時空城不禁握緊了雙拳胸口的彩色計時器在急促閃爍著紅光,別說現如今幾乎耗盡了能量和體力的情況,就算是在滿狀態,也沒可能打敗艾塔爾加的吧。
“逃!”
這個念頭在心頭一劃而過然后消失不見了他逃容易,根據電影貌似艾塔爾加有著只要奧特曼變回人類,就會停止攻擊,給你時間鍛煉變強,然后再去挑戰他的奇怪設定。
可問題是這是現實!
還沒等迪迦想清楚時空城下方射出一道光柱,落在距離迪迦不到千米的地面上從里面走出一個渾身披著金黃色盔甲的巨大身影,頭頂長著一對牛角背部有著更大的一對彎曲的角,身上披著描繪著神秘圖案和符號的紅色羽衣面部附著著以個珊瑚色的面具。
“艾塔爾加...”迪迦不禁握緊了拳頭卻沒有如往常那般對著新出現的敵人擺出格斗的起手式。
“你好啊超古代的戰士——迪迦奧特曼!”艾塔爾加很有禮貌的對著迪迦行了不知道從哪里學來的很奇怪的禮節,道:“久仰大名,今天終于見到你了。”
“你來這里做什么?”迪迦哈好似終于想到這是敵人,抬起雙臂,擺出了格斗的起手式,這一動作,又牽動了胸膛的傷勢,讓他身體為之一抖。
“當然是將你封印,我要將所有時空的奧特曼全都封印進入我的時空城,如此一來,所有的時空都將成為的我領地。”艾塔爾加很有耐心的解釋著,伸手一指迪迦,道:“怎么樣?束手就擒吧,你這樣子,可不是我的對手。”
“不試試怎么知道呢?”迪迦說著大踏步的沖向了艾塔爾加,縱然實力有所差距,但絕不缺乏對強敵出手的勇氣。
“一個個的都是這么頑固,真是頭痛呢。”艾塔爾加很失望的嘆了一口,無動于衷的站在那里,任憑迪迦靠近,待到迪迦忍著痛傾盡全力的對著他揮出一拳后,才慢斯條理的抬起右手,輕松接住了迪迦蓄積了能量的電擊拳。
“這種軟綿綿的攻擊,可是沒辦法打倒我的。”艾塔爾加說著猛然一揮手,迪迦的手臂當即向外彎曲成平常絕對無法做到的角度,讓迪迦發出一聲慘叫,身體不由自主的跟著傾斜起來,以減輕痛苦。
艾塔爾加快速的抬腿,一腳蹬在迪迦的胸膛上,‘砰!’的一聲響,迪迦直接飛了出去,從正在俯沖的飛燕二號上方掠過,摔倒在而三千米外的地面上,恐怖的撞擊力,把大地都砸出一個深深的坑洞,幾近把迪迦埋沒,掀起得塵埃一下子把迪迦給吞噬,只剩下急速閃爍的紅燈。
“攻擊!”隨著麗娜的一聲輕喝,飛燕二號射出一道道翠綠色的尼爾光線和一枚枚導彈,急速的沖向了艾塔爾加,他們不知道這家伙是誰,但既然攻擊迪迦,那肯定就是敵人。
“雜兵就該好好的在一旁看著。”艾塔爾加非常不滿的說著,抬手發射出一團破壞光彈,將來襲的尼爾光線和導彈全都粉碎,而后繼續朝著飛燕二號飛去。
麗娜趕忙拉動操縱桿,卻還是慢了些,破壞光彈觸碰到機翼,特殊材料制造的高強度機翼瞬間粉碎,讓飛燕二號當即失去了平衡,翻滾著朝著下方的大地墜落。