“博醫會成立這么多年,在醫學名詞的統一和標準化、西方醫學知識的傳播、本土醫生的培養、本土病的研究和治療、公共衛生等方面的確做出了巨大的貢獻,促進了我國現代醫學的發展,但是博醫會卻有一個致命缺陷。”沈隆說道。
“因為這是一家教會成員所創辦的醫學學會,所以規定非教會服務成員不能成為正式會員!這就大大限制了我國醫療界人士加入博醫會的可能,我們現在籌辦的中華醫學會正好避免了這一問題。”這一缺陷讓博醫會無法擴大影響力,只能玩小圈子,所以不足為慮。
“這些年隨著留學生的不斷回國,我們學習和傳播西方醫學有了更多的渠道,并不是離開博醫會就不行!而且我估計他們也不會反對我們成立中華醫學會,我們成立中華醫學會也不是為了和他們打擂臺啊,只是為了促進國內醫學的交流而已,他們為什么要反對?”
“甚至在有些地方我們還可以進行合作,比如繼續深化醫學名詞的統一和標準化,想把醫學名次準確地翻譯成漢語,光靠那些外國人可不行,我們也可以在自己的會刊上沿用他們的已有成果”沈隆的話打消了伍連德的顧慮。
實際上在中華醫學會成立后不久,中華醫學會就和中國博醫會舉行聯席會議,宣布兩會合并,仍稱為中華醫學會,既然歷史上他們并沒有極力阻止中華醫學會的成立,現在也應該不會,就算有小的阻礙,也能解決。
“說得也是,既然提到會刊,咱們就來聊聊這個吧,既然要加強中國醫學界的聯系,那么籌辦專門的期刊也是必須得事情,關于這本期刊,你是怎么規劃的?”伍連德點點頭,又提出了下一個問題。
“這應該是一本囊獲所有重要醫學科研信息的綜合性學術期刊,主要反映中國醫學最新的科研成果,積極推廣醫藥衛生領域的新技術、新成果,及時交流防病治病的新經驗。”沈隆前幾天還從白澤的數據庫里面翻出早期中華醫學雜志的影印本好好研究了一番來著。
“必須中英雙語,既然要加強和國外醫學界的聯系,那么自然要用如今科學家通行的語言,這樣才能讓外國人看到,等出版幾期積累了一定基礎之后,可以聯系國外醫學索引,讓他們收錄我們的雜志,這樣才能讓更多科學家看到。”
“在內容規劃上,可以有述評、專家論壇、醫藥衛生策略探討、論著臨床、基礎研究、臨床病理討論、疑難病例析評、學術爭鳴、循證醫學、病例報告、技術交流、臨床醫學影像、藥物與臨床、標準與規范、會議紀要、專題筆談、綜述、講座、繼續教育園地、國內外學術動態、醫學動態、讀者來信、書評或書訊、人才交流與招聘以及學術活動預告等欄目。”沈隆在紙上寫了起來,這也是中華醫學雜志的主要欄目。
“邀請國內外著名學者擔任編委成員,交叉審稿,以保證出現在雜志上的論文都是有真材實料的另外成立編輯部,雇傭精通醫學英文的歸國人員把這些論文翻譯成英語。”如今可不是后世,在后世誰要是不會用英文寫論文,那評職稱怕是有些吃力,而現在,國內精通英文論文寫作的人可沒幾個,就只能讓編輯部代勞了。
“同時加強和國外期刊的聯系,讓他們幫忙推廣我們的雜志和論文。”學會和學會之間需要聯系,雜志和雜志之間當然也需要。
“哈哈,看來景琦你是早有準備啊!我想到的你想到了,我沒想到的你也想到了,有了這些材料,何愁中華醫學會不能籌辦成功?”伍連德聽了禁不住擊掌叫好。
倆人一直聊到太陽下山,伍連德抬頭看見窗外天色已經變了,才結束了這次的談話,“一不留神,都到吃晚飯的時間了,走,我請你出去吃狗不理包子去。”
額,咱能不能換個別的?我去津門旅游的時候去過狗不理包子店,那地方是又貴又不好吃,沈隆認識的津門本地人從來都不去那兒吃。
不過伍連德盛情邀請,沈隆也不好推辭,于是兩家人叫了幾輛黃包車,一起到了德聚號,所謂狗不理只是俗稱而已,這才是這家店的真名。
狗不理包子的創始高貴友小名狗子,因為人手藝好,做事又十分認真,從不摻假,制作的包子口感柔軟,鮮香不膩,形似菊花,色香味形都獨具特色,所以生意十分興隆。
來吃他包子的人越來越多,高貴友忙得顧不上跟顧客說話,這樣一來,吃包子的人都戲稱他“狗子賣包子,不理人”,久而久之,人們喊順了嘴,都叫他“狗不理”,把他所經營的包子稱作“狗不理包子”,真正的店名倒是沒人說了。
現如今,高貴友還在世呢,不過他今年已經八十了,想吃他親手做的包子可是不可能了,不過他的義子高金銘繼承了高貴友的手藝,做出來的包子個個都有十八個褶兒,皮薄餡大、口味醇香、鮮嫩適口、肥而不膩,味道那是相當不錯,和沈隆日后吃的完全不一樣。
沈隆也想明白了,日后狗不理包子光憑字號就能吸引無數游客到訪,誰來津門旅游還不得去買幾個包子嘗嘗啊?包子好吃不好吃倒成了次要的,反正人家也不指望回頭客,所以慢慢的就沒人琢磨怎么做包子才好吃了。
現在可不一樣,德聚號全靠回頭客撐著,要是味道不好,誰還來你的店啊?所以必須得拿出真本事來做包子,那味道自然就不一樣了。
吃完包子,又回去和伍連德聊了一整夜,拿出了大概的方案,然后不斷和國內的醫學大家書信來往,商量籌辦事宜,一直忙活到第二年正月,籌備工作總算是完成了,沈隆和伍連德聯名那些醫學大家,在報紙上刊登了成立中華醫學會的公告。
精彩東方文學提供等作品文字版