當晚,火箭筒就進行了試射。
卡圖科夫將卡拉什尼科夫和西索伊也叫到了現場,畢竟這也可以說是一次試驗,如果成功的話還需要他們對其進行仿制,所以他們的參與當然是必要的。
“我們把它稱作m1火箭筒!”斯金奈從箱子里取出一個形狀怪異的東西。
之所以說它“怪異”,是因為它與舒爾卡印像中的“巴祖卡”有些不一樣,比如有左右兩個擋板和前端。
斯金奈將火箭筒舒爾卡揚了揚,比劃著介紹道:“這是肩托,我們在里頭裝了兩節電池,它可以為火箭彈點火然后發射出去,就這么簡單……”
說著斯金奈就將火箭筒扛在肩上,他的助手則取出火箭彈將其從后方裝填進火箭筒。
“兩人就可以輕松完成操作!”斯金奈說著就將火箭筒對準六十米外的垂直鋼板,然后一扣扳機。
“啾”的一聲,火箭彈直奔鋼板而去然后炸出一團煙霧。
煙霧散盡,卡圖科夫和舒爾卡幾個人上前觀察,吃驚的發現上面居然有幾道不規則形狀的穿孔。
“這是多少厚度的鋼板?”卡圖科夫問。
“80毫米,卡圖科夫同志!”西索伊瞪大了眼睛回答,這穿甲能力已經遠超他的預期了……在此之前他根本就無法想像,這樣一枚60mm口徑的小炮彈居然就能穿透80毫米的裝甲。
“它的彈頭使用錐形裝藥技術!”斯金奈解釋道:“命中目標時會射出高溫、高壓的金屬射流,就是這股射流能穿透坦克裝甲……”
“它能穿透多厚的鋼板?”卡圖科夫問。
“100毫米左右!”斯金奈回答。
“把鋼板換成100毫米!”
其實不是換鋼板,而是所有人換了一個場地……鋼板早就在另一個地方等著了。
然后斯金奈又發射了兩枚火箭彈,這回有些尷尬,兩枚火箭彈都沒能命中目標。
手機請訪問wap版:
“就像你們看到的!”斯金奈說:“它的命中率較低,而且很容易受到風力的影響……這也是它被忽視的原因之一!”
斯金奈一邊說一邊再次舉起火箭筒,然后“啾”的一聲,這回命中了目標。
100mm,完全穿透。
卡圖科夫和西索伊等人不由目瞪口呆。
他們知道這意味著什么,要知道此時德軍的“三號”坦克也只有47mm的裝甲厚度,雖說命中部隊往往有傾角,但100mm的垂直穿甲能力用于對付“三號”已足夠了。
“它有什么缺點嗎?”卡圖科夫問斯金奈。
“就像我說的……”斯金奈回答:“它的精度較低,其它的就無從得知了,因為還沒有經過測試!”
“我認為這不是問題!”卡圖科夫拿起火箭筒打量了一下。
斯金奈點了點頭,回答:“你或許是對的!”
“所以……”舒爾卡隨手從卡拉什尼科夫手中取過筆,在圖紙上一邊畫一邊說:“我們應該把多余的擋板去掉,將肩托前移一些,因為重心在前方,肩托和握把靠前更容易握舉,同時后端往后伸也可以使助手更容易裝彈……我們生產出來的東西應該是這樣的!”
斯金奈看著不由連連點頭:“酷,老兄,你說的有道理,它看起來似乎更好了!”
“另外……”舒爾卡接著問:“電池在低溫下能正常工作嗎?”
“不能嗎?”斯金奈聞言不由愕然。
斯金奈是個對火箭有興趣的上尉,他其它方面的知識還有欠缺。
“我們應該對它進行更多的戶外測試!”西索伊回答道:“電池在低溫下的確可以出現問題,零下19度以下就可能無法產生足夠的電荷……也就是說,我們可能無法成功擊發火箭彈,到時它就會成為一堆廢鐵!”
“我們為什么不把電池改為小型磁力發電機呢?”舒爾卡說:“這樣一方面解決了低溫發射的問題,另一方面也比電池更容易適應各種復雜的環境和氣候!”
“好主意!”西索伊驚訝的望著舒爾卡:“你就像它已經生產出來并使用過一樣,舒爾卡同志!”
舒爾卡攤了攤手,回答:“我猜的,不確定這么改是否可行!”
這當然不是舒爾卡猜的,而是他擁有的知識告訴它“巴祖卡”在將來會出現這些問題……這其中尤其是電池。
二戰時美軍將“巴祖卡”大量投入到太平洋戰場。那里通常都是高溫、高濕的島嶼,電池很快就受潮漏電,于是“巴祖卡”無法成功擊發常有發生。
這些問題通常是需要批量生產給部隊使用,部隊在作戰時發現這些問題后進行反饋,然后再對它進行批量改進。
此時有舒爾卡在,當然就不需要這過程了。
“我們可以各種試生產幾具!”卡拉什尼科夫說:“然后對他們進行測試!”
“說得對!”西索伊回答:“我們馬上投產,爭取幾天內生產一批出來!”
手機請訪問wap版: