重生之改天換地第三百零八章到底誰丟面子 劉明建的答案引來了比孫曉磊更大聲的哄笑,這貨太牛叉了,居然讓老師猜答案,只有陳康杰一個人冷著臉,笑不出來。(天天中文)
吳慧是個剛畢業的老師,各方面的經驗都不足,沒遇到過這種狀況,又是20出頭的女孩子,臉皮薄,同學們那么哄笑,她哪里受得了啊,居然學范雪熙一樣,被挑逗得哭著走出了教師,看到這一幕,劉明建的嘴角露出一絲得意的微笑。
陳康杰沒有看到劉明建得意的微笑,但是他能斷定,這個家伙絕對是故意的,否則不會說出這么愚蠢又帶有攻擊性的答案。
只是這種事情陳康杰是沒辦法代替老師出頭的,吳慧老師必須得自己處理,那樣他才能在工作上成熟起來,當老師,那各種調皮搗蛋的孩子都會遇到,老師都得有辦法處理才行,否則就沒辦法適應這個工作。
過了大概七分鐘,吳慧走回來了,除了眼睛里面有些微紅,帶有哭過的痕跡之外,其他的都回復的正常,“劉明建,你坐下,下面我們繼續上課”。
劉明建之前一直是站著的,有一種鶴立雞群之感,現在吳慧那么說了,他才得意的坐下。
陳康杰對吳慧老師的處理手法不置可否,起碼他沒有大吼大叫,也沒有像鬼難纏那樣惱羞成怒,這就是一種成熟的表現,能夠幾分鐘就調整好自己的狀態,是一個合格的教育工作者。
其他同學都以為劉明建會受到批評,結果居然是那么的平淡,很是讓大伙出乎預料。
政治課之后就是英語課,課間的時候,吳慧老師已經得知陳康杰沒有拿到教材,給他送了一套過來,陳康杰很感謝她,即便他腦子里面有教材,但是吳慧能那么細心,是很不錯的。
陳康杰英語本來已經很好,不過他真的對這個時代的英語課本很感興趣,原因就是這是一種集體記憶,整個九十年代上初中的學生,沒有幾個不對lilei和hanmeimei留著深刻的回憶,還有那一只鸚鵡“爛玻璃”(有人把I’mPolly念成爛玻璃),當然了,Lily和Lucy這對雙胞胎,jim,kate,lintao等等大家基本上也是不會忘記的,至于身材高挑,穿裙子,燙卷發的女老師MissGao后來被很多人叫成“迷死高”。
陳康杰記得十多年后有一個姓徐的歌手創作了一首名叫《李雷和韓梅梅》的歌曲,贏得了極大的共鳴,甚至佐丹奴2006年推出了LiLei&HanMeimei(簡稱LH)T恤,這款全球限量發行2000件的T恤十分的搶手火爆,因為他的潛在客戶群實在強大,從1990年到2000年用過這套教材的初中生有上億人。
今天鬼難纏第一天給大家教英語課,上臺就秀了一下,“good摸rning,mynameisguinancan”,反正是說得大家一愣一愣的,只有陳康杰和范雪熙沒有任何感覺,反而陳康杰甚至覺得鬼難纏的口語真的比較崴,根本不知道是倫敦音還是紐約音。
其實這是相當正常的,這個年代,別說內地了,就算在沿海,能見到外國人的也不多,真正能將外語說得流利的人很少,要學發音,基本上磁帶和廣播,沒有什么英語電影,電視,更別說像十幾年后很多省都會有英語新聞甚至英語頻道。
鬼難纏按照常規一樣,先教字母,只是他卻一點成就感都沒有,因為他要教的字母,陳康杰前天就教了。按道理陳康杰幫他分擔了三個課時的教學任務,他應該感謝陳康杰才對,然而這個家伙偏偏不那么干,他記恨陳康杰,陳康杰不但使得他丟了面子,還連成就感都找不到。
正好陳康杰自己在看自己的書,根本就沒怎么聽鬼難纏講課,所以被鬼難纏抓到了把柄。
“陳康杰,你都學懂了是?不需要聽老師講課了是?”,鬼難纏突然停下來,將教科書瀟灑的往講席上一扔,對陳康杰不滿的揶揄道。
“桂老師,這話怎么說的,我沒影響任何人,你說的課,我也在聽啊!”,陳康杰抬起頭來。
“你在聽我講課,那你埋著頭干嘛?”,鬼難纏可沒那么容易放過陳康杰。
“老師,這個聽課與抬頭低頭有關系嗎?需要抬起頭才算是聽課?那是不是也要像古代一揚搖頭晃腦A…B…C…啊?”,陳康杰是你既然不給我面子,那我也沒必要給你面子了,所以他后面的abc是按照古時候童生背書一樣搖頭晃腦背出來的,引得許多同學捂著嘴偷笑。
“行,你既然不屑于聽,那就說明你會了,上來,給我讀這一段”,鬼難纏面子掛不住,打算讓陳康杰丟面子,要是陳康杰讀不出來,他就正好訓斥他,再把他拉到校長那里去,看校長還有何話說。他似乎都忘記了,英語的第一課是不需要學對話的。
陳康杰放下手里的活,走上講臺,鬼難纏拿起自己的教科書,給陳康杰隨便翻了一段對話。
“桂老師,你就不能找一段難點的嗎?”。
陳康杰看到鬼難纏指給他的課文,他腦子里面立刻想到的是趙先生和范先生的那個小品《賣車》,范先生說:“你別整三歲小孩地,有能耐你整四歲地”,趙先生說:“四歲的你行么?”,范先生回答:“五歲都不在乎”
“你先讀了這段再說,別只會吹牛逞能,要是這段你都不會,我就帶你去教務處或者校長室”,鬼難纏對陳康杰輕視的語氣很是尷尬和氣憤。
“行,,“Howare誘?”“Fine,thank誘,and誘?”,“I’mfine”,……”,這一段是HanMeimei和Jim、LiLei和Jim等不斷重復著相同的問候。
陳康杰很快就讀完了,中間連個停頓都沒有,而且鬼難纏和同學們都發現了,陳康杰幾乎就沒有看那書本,同學們對陳康杰佩服得不得了,就連范雪熙都已不敢輕視陳康杰了。其實要是陳康杰讀這一段都會打頓的話,那他就該去買一塊豆腐撞死算了。
“桂老師,我讀完了,還有什么需要我做的嗎?”,陳康杰挑釁似的問道,今天陳康杰必須得把鬼難纏弄服,否則以后還不知道這家伙怎么難纏呢。
“會讀有什么,你必須得會翻譯,翻譯出來我聽聽看你是不是真的懂,是不是蒙的”,鬼難纏是死鴨子,嘴硬。
陳康杰心說,好嘛,你丫的還真給我來了個五年級的難,不過陳康杰依然做了一遍翻譯。其實這根本就沒啥可翻譯的,要是換成是中華人,那就是“嗨,哥們,吃了嗎?”,“吃了,你呢?”,“哦,我也吃了”……
“桂老師,對嗎?”,陳康杰三兩句翻譯完了,反問道,為了不讓鬼難纏找借口,陳康杰就是按照教材的標準答案翻譯,雖然有點生硬,但是現在也不管那么多了。
陳康杰總是覺得這段對話是很奇怪的,特別是那一句“and誘”,幾乎固化了很多人的英語口語邏輯,不少人患上了“and誘”綜合癥,覺得不這么說,就沒辦法和外國人展開交流一樣。
“嗯,勉強算對”,就連個簡單的“對”,鬼難纏都不敢爽快的說,鉆這種文字眼。
“桂老師,我也正好有一段不太明白,我讀你幫我翻譯一下唄”,陳康杰是打算給他下馬威了。
“好,你讀哪一段?”,鬼難纏將課本遞給陳康杰,他以為陳康杰要讀教材上的文章。
誰知道陳康杰學他一樣,瀟灑的將他的教材往講席上一扔,“Tobe,ornottobe:thatisthequestion:Whether'tisnoblerinthemindtosuffer,Theslingsandarrowsofoutrageousfortune,Ortotakearmsagainstaseaoft肉bles,AndbyopposingendthemTodie:tosleep;……”.
陳康杰不用書本背出了一大段,前面兩句鬼難纏根本就沒有挺清楚,越往后他越心驚,因為他根本就幾乎聽不懂。如果是教材上的話,那他可以說是滾瓜爛熟,可是陳康杰偏偏不按常理出牌,他怎么會學鬼難纏一樣出一個“三年級”的題目呢,他這一段是莎士比亞的《哈姆雷特》中的一段很經典的臺詞,如果是換成多年后,那么很多外語好的大學生都能背,但是對于現在來說,特別是對一個初中英語老師來說,實在的是有相當的難。
鬼難纏支支吾吾的,“是……或者不是……”。
開頭的第一句單詞簡單,翻譯卻不簡單,陳康杰記得曾有有一部電影的名詞就叫《tobeornottobe》,漢語翻譯的名字叫《你逃我也逃》,可是這句話放在這篇文章里面,連起來只會有兩種翻譯,“生存還是毀滅,是個值得思考的問題”或者“活下去還是不活,這是個問題”。
“桂老師,從你開的這個頭,你估計就很難翻譯對,也許我說了呢你不信,回去找《哈姆雷特》看一遍,然后翻翻工具書,看是怎么翻譯的”,陳康杰趕緊打住他,因為他第一句已經錯了,那么后面的已經是想不錯都難了。
“你……”,鬼難纏感覺胸中一塊大石壓著,出氣都不能順暢,臉上尷尬的漲紅。
“桂老師,我沒別的意思,就只是想你上你的課,我干我的事,咱們誰也別礙著誰,ok?”,陳康杰小聲的在鬼難纏的耳邊說了一句,然后自己就下講臺回到座位上去了。
講臺上至留下鬼難纏呆呆的表情,講臺下卻是一片敬仰之態,包括范雪熙,他們敬仰的可不是大丟面子的鬼難纏,而是耀武揚威的陳康杰。
接下來鬼難纏的課是怎么講完的,連他自己都不知道,反正今天他是糗大了。
書友推薦: